長男の勉強経過(小学生編)

英単語のカタカタ表記

英単語にカタカナで読み方(カタカナ表記)を書いてもいい?

ぜひ、そうするべきだね。

 

母音の概念

日本語の母音は、「あ」「い」「う」「え」「お」の5つになります。

しかし、英語では、母音がたくさんあります。

 

例えば、日本語の「あ」に相当する母音が何種類かあります。

 

まず、この概念が、子供には理解できないと思っていました。

だから、長男の英語勉強を始めるときに、迷わず英単語はカタカナ表記して、覚えさせました。

 

しばらく、長男に英語を教えている時に、こんな質問をされました。

 

「but(しかし)とbat(バット)は、同じ発音だね!」

 

このとき、私は、ついに発音記号を説明する時期が来たー」と思って、英語の発音について、説明しました。

 

「日本語では、母音が5つだけど、英語ではたくさんあるんだよ。」

 

しかし、長男は全く理解できませんでした。

 

なので、最終的には「実は違うんだけど、お前がもう少し英語ができるようになってから、教えるね」と言って、発音記号は小学生の間は、教えませんでした。

 

最初はカタカナ表記でOK

英単語を覚える時は、発音記号を理解して覚える。

これは、とても理想的だと思います。

 

英会話スクールが、「発音記号なんか使わなくても、生の英語を聴いて、発音を身につけさせる。」と説明してくれます。

 

でも、週2-3回程度の英会話スクールのレッスンでは、絶対無理です。

 

いくら理想が高くても、それに到達できないと意味がないですね。

 

英語を習い始めたとき

英語を習い始めたときには、日本語と違う事が多くて、とまどいます。

  1. アルファベットの文字が覚えられない!
  2. 主語+動詞+目的語の順番って、日本語と違う!
  3. 「a」と「the」って何なの?
  4. 複数形って、日本語にはない!

等々です。

 

この状態のときに、発音まで手が回るでしょうか?

 

よけいに、混乱すると思います。

 

長男が英単語を覚え始めの時

私は、「読む」「書く」能力が必要と考えていたので、長男に、英単語のスペルを覚えるようにさせていました。

 

つまり、日本語で問題を出して、英語でスペルまで答えられることが、英単語を覚える時の目標です。

 

最初のころ、長男にこんなことを言われたことがあります。

 

「英語のスペルを覚える時に、読み方が分からないと、覚えられないから、カタカナで読み方を書いてくれない?」

 

私たち大人は、ある程度の英単語を覚えています。

だから、今から新しい単語を覚える時でも、過去の経験からその英単語の読み方を推測できます。

でも、初めて英単語を覚える小学生は、その経験が全くないのです。

 

だから、カタカナ表記をしていないと、ただのアルファベットの文字としてしか認識できず、なかなか英単語を覚えることができない。

 

長男に英語を教えていて、カタカナ表記の重要性を再認識できました。

 

でも、カタカナ表記は、英語にある程度慣れ親しんできたら、必要ないと思います。

 

 小学生が英語を習い始めたときには、カタカナ表記のほうが良い。

-長男の勉強経過(小学生編)